Escrire en vn petit liure qui sert pour memoire, & en papiers iournaulx, In libellum referre. Clamer, act. acut. Dire & crier haut, & clair, Clamare, mot Latin duquel il est fait, Il signifie aussi quereler quelque chose par iustice alencontre d’aucun, & selon ceste signification les Normands disent Clameur de aroul ou harò, & en Languedoc clameur du petit seau de Montpellier, & reclamer en iustice, par ce que tels reclames se faisoient à haute voix. Ce « verbal », vous ne l’avez pas fait, sans doute ? La tentative de Malivert avait épeuré la petite, quoiqu’elle n’en comprît pas bien le but. Enfin, comme conclusion, après avoir fait amplement expliquer Petit-Pierre, le maître dit qu’au matin il irait trouver « ce scélérat de Malivert ». Donc, tous les jours après avoir mangé la soupe, ou bien de la bonne bouillie de maïs toute chaude, ils s’en allaient ensemble, suivis de Griset ; Petit-Pierre portant dans un havresac du pain avec un fromage de chèvre, ou deux pommes, ou encore des noix, pour le « brespailhas », qui est à dire la collation. J’ignorais, Mademoiselle, avoir mérité votre attention et votre bonté jusqu’au point où vous me les prodiguez en ce moment.
Le vieux Bertrand, qui survint un moment après, renouvela l’amitié avec l’Isabeau, en l’embrassant, comme pour s’assurer encore qu’elle n’était pas punaise. Les deux femmes s’embrassèrent selon la coutume, et puis causèrent un brin pendant que Jean, ressortant, allait poser le paquet dans la chambre conjugale, meublée d’un vieux lit à ciel avec courtines de serge jaune, d’un cabinet à serrer le linge, d’une table massive et de deux grossières chaises tournées. Son plus grand titre de gloire était exposé dans son cabinet directorial : reliés en vert, les nombreux in-folios du répertoire de jurisprudence de son père, Désiré Dalloz. On va utiliser des bouts saucisse, de viande, de fromage, de foie séché, que l’on enterre dans une terre meuble ou du sable à faible profondeur. Ils n’aiment plus autant la terre et sont moins durs au travail. Mon obstination devait vaincre la leur : à la quatrième récolte, je m’aperçus qu’on avait volé des Pommes de terre dans mes champs. Le gibier tire aussi une grande partie de son prix de la nature du sol où il se nourrit : le goût d’une perdrix rouge du Périgord n’est pas le même que celui d’une perdrix rouge de Sologne ; et quand le lièvre tué dans les plaines des environs de Paris ne paraît qu’un plat assez insignifiant, un levraut né sur les coteaux brûlés du Valromey ou du haut Dauphiné est peut-être le plus parfumé de tous les quadrupèdes.
La truffe noire du Périgord appelée aussi Tuber Melanosporum au goût inimitable est un joyau de la gastronomie. Je l’ai pris en amour ; il me console et me satisfait, relativement, car l’expression est toujours insuffisante. On croit que calendae est dérivé du vieux verbe latin calo (j’appelle, j’annonce), et que cette dénomination elle-même vient de ce que les pontifes romains chargés de régler le calendrier avaient l’habitude d’appeler le peuple dans le forum à chaque nouvelle lune, et de lui indiquer quelle devait être la durée de chaque mois. Moi, je trouve cinq cent vingt pas, ce qui fait beaucoup plus de cent toises de distance, dit le vieux. Je pars de la friche du Grand-Jarric ; c’est là que les droles ont fait le feu. C’est tout un, Nine ! C’est ça ! ne vous gênez pas ! Alors, répliqua le garde, c’est que vous ne partez pas du bon endroit. Je n’en sais rien non plus, mais toujours, c’est une fière canaille !
Les communiers furent instruits de la tentative du garde, et tous s’accordèrent à dire, comme la ménagère, que c’était une grande canaille. Prends donc garde, imbécile ! Il est bien grand et fort, mon Pierre ! Tu sais bien ? Peu après la noce de Jean, la petite Albine rentra ses ouailles un jour bien avant l’heure coutumière. Le chien, assis près, surveillait les bêtes, et, au commandement de la pastourelle, galopait en aboyant pour ramener les ouailles qui s’écartaient trop loin. Et, tout doucettement, le pauvre diable obéit. Le pauvre Jean suivait à trois pas, tête basse, la démarche recrue, l’air ennuyé, portant un paquet de hardes à sa femme. Je leur épargne ainsi deux ou trois mois de lamentations éplorées et pas mal de timbres-poste. La Françoise, qui n’avait pas approuvé le mariage et n’avait pas assisté à la noce, trouvait l’épousée un peu bien délibérée en paroles et en manières, mais elle n’en fit rien paraître pour lors. Il me semble que l’Historien de la nature accorde ici aux Métaphysiciens bien plus qu’ils n’oseroient lui demander. Interrogée là-dessus par la Françoise, elle raconta qu’étant dans les bruyères de Pratel, sur la lisière de la Bessède, Malivert, le garde-bois de la forêt domaniale, l’avait attrapée par le bras et l’avait voulu embrasser, ce pourquoi elle s’était mise à crier et s’était ensauvée bien vite.